Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous le Pédagogue.

Louis Segond Bible 1910

La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

French: Darby

mais, la foi etant venue, nous ne sommes plus sous un conducteur,

French: Louis Segond (1910)

La foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

New American Standard Bible

But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

Sujets

Références croisées

Romains 6:14

Car le péché n'aura point d'empire sur vous, parce que vous n'êtes point sous la Loi, mais sous la Grâce.

Romains 7:4

Ainsi mes frères, vous êtes aussi morts à la Loi par le corps de Christ, pour être à un autre, [savoir] à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous fructifions à Dieu.

Galates 4:1-6

Or je dis que pendant tout le temps que l'héritier est un enfant, il n'est en rien différent du serviteur, quoiqu'il soit Seigneur de tout.

Hébreux 7:11-19

Si donc la perfection s'était trouvée dans la sacrificature Lévitique, (car c'est sous elle que le peuple a reçu la Loi) quel besoin était-il après cela qu'un autre Sacrificateur se levât selon l'ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l'ordre d'Aaron.

Hébreux 8:3-13

Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.

Hébreux 10:15-18

Et c'est aussi ce que le Saint-Esprit nous témoigne, car après avoir dit premièrement :

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org