Parallel Verses
French: Martin (1744)
Etes-vous si insensés, qu'en ayant commencé par l'Esprit, maintenant vous finissiez par la chair?
Louis Segond Bible 1910
Etes-vous tellement dépourvus de sens? Après avoir commencé par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair?
French: Darby
Etes-vous si insenses? Ayant commence par l'Esprit, acheveriez-vous maintenant par la chair?
French: Louis Segond (1910)
Etes-vous tellement dépourvus de sens? Après avoir commencé par l'Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair?
New American Standard Bible
Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
Sujets
Références croisées
Galates 4:7-10
Maintenant donc tu n'es plus serviteur, mais fils; or si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ.
Galates 5:4-8
Christ devient inutile à l'égard de vous tous qui [voulez] être justifiés par la Loi; et vous êtes déchus de la grâce.
Galates 6:12-14
Tous ceux qui cherchent à se rendre agréables dans ce qui regarde la chair, sont ceux qui vous contraignent d'être circoncis; afin seulement qu'ils ne souffrent point de persécution pour la croix de Christ.
Hébreux 7:16-19
Qui n'a point été fait [Sacrificateur] selon la Loi du commandement charnel, mais selon la puissance de la vie impérissable.
Hébreux 9:2
Car il fut construit un premier tabernacle, appelé le Lieu saint, dans lequel étaient le chandelier, et la table, et les pains de proposition.
Hébreux 9:9-10
Durant lequel étaient offerts des dons et des sacrifices; qui ne pouvaient point sanctifier la conscience de celui qui faisait le service,