Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous observez les jours, les mois, les temps et les années.

Louis Segond Bible 1910

Vous observez les jours, les mois, les temps et les années!

French: Darby

Vous observez des jours, et des mois, et des temps, et des annees.

French: Louis Segond (1910)

Vous observez les jours, les mois, les temps et les années!

New American Standard Bible

You observe days and months and seasons and years.

Références croisées

Romains 14:5

L'un estime un jour plus que l'autre, et l'autre estime tous les jours [également, mais] que chacun soit pleinement persuadé en son esprit.

Lévitique 23:1-44

L'Eternel parla aussi à Moïse en disant :

Lévitique 25:1

L'Eternel parla aussi à Moïse sur la montagne de Sinaï, en disant :

Lévitique 25:13

En cette année du Jubilé vous retournerez chacun en sa possession.

Nombres 28:1-29

L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Colossiens 2:16-17

Que personne donc ne vous condamne pour le manger ou pour le boire, ou pour la distinction d'un jour de Fête, ou [pour un jour] de nouvelle lune, ou pour les sabbats.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous encore à ces faibles et misérables éléments, auxquels vous voulez encore servir comme auparavant? 10 Vous observez les jours, les mois, les temps et les années. 11 Je crains pour vous que peut-être je n'aie travaillé en vain parmi vous.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Galates 4:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org