Parallel Verses

French: Darby

Or vous, freres, comme Isaac, vous etes enfants de promesse.

Louis Segond Bible 1910

Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse;

French: Louis Segond (1910)

Pour vous, frères, comme Isaac, vous êtes enfants de la promesse;

French: Martin (1744)

Or pour nous, mes frères, nous sommes enfants de la promesse, ainsi qu'Isaac.

New American Standard Bible

And you brethren, like Isaac, are children of promise.

Références croisées

Galates 3:29

Or si vous etes de Christ, vous etes donc la semence d'Abraham, heritiers selon la promesse.

Galates 4:23

Mais celui qui naquit de la servante naquit selon la chair, et celui qui naquit de la femme libre naquit par la promesse.

Romains 4:13-18

Car ce n'est pas par la loi que la promesse d'etre heritier du monde a ete faite à Abraham ou à sa semence, mais par la justice de la foi.

Romains 9:8-9

c'est-à-dire, ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu; mais les enfants de la promesse sont comptes pour semence.

Actes 3:25

Vous, vous etes les fils des prophetes et de l'alliance que Dieu a etablie avec nos peres, disant à Abraham: Et en ta semence seront benies toutes les familles de la terre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

27 Car il est ecrit: Rejouis-toi, sterile qui n'enfantes point; eclate de joie et pousse des cris, toi qui n'es point en travail d'enfant; car les enfants de la delaisse sont plus nombreux que les enfants de celle qui a un mari. 28 Or vous, freres, comme Isaac, vous etes enfants de promesse. 29 Mais, comme alors celui qui etait ne selon la chair persecutait celui qui etait ne selon l'Esprit, il en est de meme aussi maintenant.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain