Parallel Verses
French: Darby
Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi par l'Esprit.
Louis Segond Bible 1910
Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.
French: Louis Segond (1910)
Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.
French: Martin (1744)
Si nous vivons par l'Esprit, conduisons-nous aussi par l'Esprit.
New American Standard Bible
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.
Sujets
Références croisées
Galates 5:16
Mais je dis: Marchez par l'Esprit, et vous n'accomplirez point la convoitise de la chair.
Jean 6:63
C'est l'Esprit qui vivifie; la chair ne profite de rien: les paroles que moi je vous ai dites sont esprit et sont vie;
Romains 8:4-5
afin que la juste exigence de la loi fut accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l' Esprit.
Romains 8:2
car la loi de l'Esprit de vie dans le Christ Jesus, m'a affranchi de la loi du peche et de la mort;
Romains 8:10
Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du peche, mais l'Esprit est vie à cause de la justice.
1 Corinthiens 15:45
c'est ainsi aussi qu'il est ecrit: Le premier homme Adam devint une ame vivante, le dernier Adam, un esprit vivifiant.
2 Corinthiens 3:6
qui nous a rendus propres aussi pour etre des ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit, car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.
1 Pierre 4:6
Car c'est pour cela qu'il a ete evangelise à ceux aussi qui sont morts, afin qu'ils fussent juges, selon les hommes, quant à la chair; et qu'ils vecussent, selon Dieu, quant à l'esprit.
Apocalypse 11:11
Et apres les trois jours et demi, l'esprit de vie venant de Dieu entra en eux; et ils se tinrent sur leurs pieds, et une grande crainte tomba sur ceux qui les contemplaient.