Parallel Verses

French: Martin (1744)

Lot aussi qui marchait avec Abram, avait des brebis, des bœufs, et des tentes.

Louis Segond Bible 1910

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

French: Darby

Et Lot aussi, qui allait avec Abram, avait du menu et du gros betail, et des tentes.

French: Louis Segond (1910)

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

New American Standard Bible

Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

Références croisées

Genèse 4:20

Et Hada enfanta Jabal, qui fut père de ceux qui demeurent dans les tentes, et des pasteurs.

Genèse 25:27

Depuis, les enfants devinrent grands, et Esaü était un habile chasseur, et homme de campagne; mais Jacob était un homme intègre et se tenant dans les tentes.

Jérémie 49:29

Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux, et prendront pour eux leurs tentes, et tout leur équipage, et leurs chameaux, et on criera : frayeur tout autour.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org