Parallel Verses

French: Darby

Et Abram dit à Sarai: Voici, ta servante est entre tes mains, fais-lui comme il sera bon à tes yeux. Et Sarai la maltraita, et elle s'enfuit de devant elle.

Louis Segond Bible 1910

Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

French: Louis Segond (1910)

Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

French: Martin (1744)

Alors Abram répondit à Saraï : Voici, ta servante est entre tes mains, traite-la comme il te plaira. Saraï donc la maltraita, et [Agar] s'enfuit de devant elle.

New American Standard Bible

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

Références croisées

Genèse 13:8-9

Et Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de contestation entre moi et toi, et entre mes bergers et tes bergers, car nous sommes freres.

Genèse 24:10

Et le serviteur prit dix chameaux d'entre les chameaux de son maitre, et s'en alla; or il avait tout le bien de son maitre sous sa main. Et il se leva et s'en alla en Mesopotamie, à la ville de Nakhor.

Exode 2:15

Et le Pharaon apprit la chose, et chercha à tuer Moise; mais Moise s'enfuit de devant le Pharaon, et habita dans le pays de Madian.

Job 2:6

Et l'Eternel dit à Satan: Le voilà entre tes mains, seulement epargne sa vie.

Psaumes 106:41-42

Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haissaient, dominerent sur eux;

Proverbes 14:29

La lenteur à la colere est grande intelligence, mais celui qui est d'un esprit impatient exalte la folie.

Proverbes 15:1

Une reponse douce detourne la fureur, mais la parole blessante excite la colere.

Proverbes 15:17-18

Mieux vaut un repas d'herbes, et de l'amour, qu'un boeuf engraisse, et de la haine.

Proverbes 27:8

Comme un oiseau erre çà et là loin de son nid, ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.

Proverbes 29:19

Un serviteur n'est pas corrige par des paroles; car il comprend, mais il ne repond pas.

Ecclésiaste 10:4

Si l'esprit du gouverneur s'eleve contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands peches.

Jérémie 38:5

Et le roi Sedecias dit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.

1 Pierre 3:7

Pareillement, vous, maris, demeurez avec elles selon la connaissance, comme avec un vase plus faible, c'est-à-dire feminin, leur portant honneur comme etant aussi ensemble heritiers de la grace de la vie, pour que vos prieres ne soient pas interrompues.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org