Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham.

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.

French: Darby

Et ayant acheve de parler avec lui, Dieu monta d'aupres d'Abraham.

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.

New American Standard Bible

When He finished talking with him, God went up from Abraham.

Références croisées

Genèse 18:33

Et l'Eternel s'en alla quand il eut achevé de parler avec Abraham; et Abraham s'en retourna en son lieu.

Genèse 17:3

Alors Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, et lui dit :

Genèse 35:9-15

Dieu apparut encore à Jacob, quand il venait de Paddan-Aram, et le bénit,

Exode 20:22

Et l'Eternel dit à Moïse : tu diras ainsi aux enfants d'Israël : vous avez vu que je vous ai parlé des cieux :

Nombres 12:6-8

Et il dit : Ecoutez maintenant mes paroles : S'il y a quelque Prophète entre vous, moi qui suis l'Eternel je me ferai bien connaître à lui en vision, et je lui parlerai en songe.

Deutéronome 5:4

L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Juges 6:21

Alors l'Ange de l'Eternel ayant étendu le bâton qu'il avait en sa main, toucha la chair et les gâteaux sans levain, et le feu monta du rocher, et consuma la chair et les gâteaux sans levain; puis l'Ange de l'Eternel s'en alla de devant lui.

Juges 13:20

C'est, que la flamme montant de dessus l'autel vers les cieux, l'Ange de l'Eternel monta aussi avec la flamme de l'autel; ce que Manoah et sa femme ayant vu ils se prosternèrent le visage contre terre.

Jean 1:18

Personne ne vit jamais Dieu; le Fils unique qui est au sein du Père, est celui qui nous l'a révélé.

Jean 10:30

Moi et le Père sommes un.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org