Parallel Verses
French: Darby
Hate-toi de te sauver là; car je ne peux rien faire jusqu'à ce que tu y sois entre. C'est pourquoi on a appele le nom de la ville Tsoar.
Louis Segond Bible 1910
Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
French: Louis Segond (1910)
Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
French: Martin (1744)
Hâte-toi, sauve-toi là, car je ne pourrai rien faire jusqu'à ce que tu y sois entré; c'est pourquoi cette ville fut appelée Tsohar.
New American Standard Bible
"Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the town was called Zoar.
Références croisées
Genèse 14:2
qu'ils firent la guerre contre Bera, roi de Sodome, et contre Birsha, roi de Gomorrhe, contre Shineab, roi d'Adma, et contre Shemeber, roi de Tseboim, et contre le roi de Bela, qui est Tsoar.
Genèse 13:10
Et Lot leva ses yeux et vit toute la plaine du Jourdain, qui etait arrosee partout, avant que l'Eternel detruisit Sodome et Gomorrhe, comme le jardin de l'Eternel, comme le pays d'Egypte, quand tu viens à Tsoar.
Genèse 32:25-28
Et lorsqu'il vit qu'il ne prevalait pas sur lui, il toucha l'emboiture de sa hanche; et l'emboiture de la hanche de Jacob fut luxee, comme il luttait avec lui.
Exode 32:10
Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colere s'embrase contre eux, et que je les consume; et je ferai de toi une grande nation.
Deutéronome 9:14
Laisse-moi, et je les detruirai, et j'effacerai leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus forte et plus nombreuse qu'eux.
Psaumes 91:1-10
Celui qui habite dans la demeure secrete du Tres-haut logera à l'ombre du Tout-puissant.
Ésaïe 15:5
Mon coeur pousse des cris au sujet de Moab; ses fugitifs vont jusqu'à Tsoar, jusqu'à Eglath-Shelishija; car ils montent la montee de Lukhith en pleurant, et sur le chemin de Horonaim ils elevent un cri de ruine.
Ésaïe 65:8
Ainsi dit l'Eternel: Comme le mout est trouve dans la grappe, et qu'on dit: Ne la detruis pas, car il y a une benediction en elle, ainsi je ferai à cause de mes serviteurs, pour ne pas detruire le tout.
Jérémie 48:34
A cause du cri de Hesbon, ils ont fait retentir leurs voix jusqu'à Elhale, jusqu'à Jahats, de Tsoar jusqu'à Horonaim, jusqu'à Eglath-Shelishija; car aussi les eaux de Nimrim sont devenues des desolations.
Marc 6:5
Et il ne put faire là aucun miracle, sinon qu'il imposa les mains à un petit nombre d'infirmes, et les guerit.
2 Timothée 2:13
si nous sommes incredules, lui demeure fidele, car il ne peut se renier lui-meme.
Tite 1:2
dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Et il lui dit: Voici, j'ai accueilli ta demande en cette chose aussi, de ne pas detruire la ville dont tu as parle. 22 Hate-toi de te sauver là; car je ne peux rien faire jusqu'à ce que tu y sois entre. C'est pourquoi on a appele le nom de la ville Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre quand Lot entra dans Tsoar.