Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, le lendemain, que l'ainee dit à la plus jeune: Voici, j'ai couche la nuit passee avec mon pere; faisons-lui boire du vin encore cette nuit; et va, couche avec lui, et nous conserverons une semence de notre pere.
Louis Segond Bible 1910
Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
French: Louis Segond (1910)
Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
French: Martin (1744)
Et le lendemain l'aînée dit à la plus jeune : Voici, j'ai couché la nuit passée avec mon père, donnons-lui encore cette nuit du vin à boire, puis va, et couche avec lui, et nous conserverons la race de notre père.
New American Standard Bible
On the following day, the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve our family through our father."
Sujets
Références croisées
Ésaïe 3:9
L'aspect de leur visage temoigne contre eux, et ils annoncent leur peche comme Sodome; ils ne le cachent pas. Malheur à leur ame! car ils ont fait venir le mal sur eux-memes.
Jérémie 3:3
Aussi les ondees ont ete retenues, et il n'y a pas eu de pluie de la derniere saison; mais tu as un front de femme prostituee, tu refuses d'avoir honte.
Jérémie 5:3
Eternel! tes yeux ne regardent-ils pas à la fidelite? Tu les as frappes, mais ils n'en ont point ressenti de douleur; tu les as consumes, ils ont refuse de recevoir la correction; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refuse de revenir.
Jérémie 6:15
Avaient-ils honte, parce qu'ils avaient commis l'abomination? Ils n'ont eu meme aucune honte, ils n'ont meme pas connu la confusion; c'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; au temps ou je les visiterai, ils trebucheront, dit l'Eternel.
Jérémie 8:12
Avaient-ils honte, parce qu'ils avaient commis l'abomination? Ils n'ont eu meme aucune honte, et ils ne savent pas ce que c'est que d'etre confus; c'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; au temps de leur visitation ils trebucheront, dit l'Eternel.