Parallel Verses

French: Darby

et il dit: Je vous prie, mes freres, ne faites pas ce mal.

Louis Segond Bible 1910

Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

French: Louis Segond (1910)

Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

French: Martin (1744)

Il leur dit : Je vous prie, mes Frères, ne [leur] faites point de mal.

New American Standard Bible

and said, "Please, my brothers, do not act wickedly.

Références croisées

Genèse 19:4

Ils n'etaient pas encore couches que les hommes de la ville, les hommes de Sodome, entourerent la maison, depuis le jeune homme jusqu'au vieillard, tout le peuple de tous les bouts de la ville.

Lévitique 18:22

Tu ne coucheras point avec un male, comme on couche avec une femme: c'est une abomination.

Lévitique 20:13

Et si un homme couche avec un male, comme on couche avec une femme, ils ont fait tous deux une chose abominable; ils seront certainement mis à mort: leur sang est sur eux.

Deutéronome 23:17

Il n'y aura, d'entre les filles d'Israel, aucune femme vouee à la prostitution, et il n'y aura, d'entre les fils d'Israel, aucun homme voue à la prostitution.

Juges 19:23

Et le maitre de la maison sortit vers eux, et leur dit: Non, mes freres, ne faites pas ce mal, je vous prie; apres que cet homme est entre dans ma maison, ne faites pas cette infamie.

1 Samuel 30:23-24

Mais David dit: Vous ne ferez pas ainsi, mes freres, avec ce que nous a donne l'Eternel, qui nous a gardes et a livre entre nos mains la troupe qui etait venue contre nous.

Actes 17:26

et il a fait d'un seul sang toutes les races des hommes pour habiter sur toute la face de la terre, ayant determine les temps ordonnes et les bornes de leur habitation,

Romains 1:24

C'est pourquoi Dieu les a aussi livres, dans les convoitises de leurs coeurs, à l'impurete, en sorte que leurs corps soient deshonores entre eux-memes:

1 Corinthiens 6:9-11

Ne savez-vous pas que les injustes n'heriteront point du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni fornicateurs, ni idolatres, ni adulteres,

Jude 1:7

comme Sodome et Gomorrhe, et les villes d'alentour, s'etant abandonnees à la fornication de la meme maniere que ceux-là, et etant allees apres une autre chair, sont là comme exemple, subissant la peine d'un feu eternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Lot sortit vers eux à l'entree, et ferma la porte apres lui; 7 et il dit: Je vous prie, mes freres, ne faites pas ce mal. 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; laissez-moi les faire sortir vers vous, et faites-leur comme il vous plaira. Seulement, à ces hommes ne faites rien, car c'est pour cela qu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org