Parallel Verses

French: Darby

Et Dieu fut avec l'enfant, et il grandit, et habita dans le desert et devint tireur d'arc.

Louis Segond Bible 1910

Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

French: Louis Segond (1910)

Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

French: Martin (1744)

Et Dieu fut avec l'enfant, qui devint grand, et demeura au désert; et fut tireur d'arc.

New American Standard Bible

God was with the lad, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.

Références croisées

Genèse 28:15

Et voici, je suis avec toi; et je te garderai partout ou tu iras, et je te ramenerai dans cette terre-ci, car je ne t'abandonnerai pas jusqu'à ce que j'aie fait ce que je t'ai dit.

Genèse 39:21

Et l'Eternel etait avec Joseph; et il etendit sa bonte sur lui, et lui fit trouver grace aux yeux du chef de la tour.

Genèse 16:12

Et lui, sera un ane sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera à la vue de tous ses freres.

Genèse 39:2-3

Et l'Eternel fut avec Joseph; et il etait un homme qui faisait tout prosperer; et il etait dans la maison de son seigneur, l'Egyptien.

Genèse 10:9

il fut un puissant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Eternel.

Genèse 17:20

Et, à l'egard d'Ismael, je t'ai exauce: voici, je l'ai beni, et je le ferai fructifier et multiplier extremement; il engendrera douze chefs, et je le ferai devenir une grande nation.

Genèse 25:27

Et les enfants grandirent: et Esaue etait un homme habile à la chasse, un homme des champs; et Jacob etait un homme simple, qui habitait les tentes.

Genèse 27:3

Et maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dans les champs, et prends-moi du gibier;

Genèse 49:23-24

Les archers l'ont provoque amerement, et ont tire contre lui, et l'ont hai;

Juges 6:12

Et l'Ange de l'Eternel lui apparut, et lui dit: L'Eternel est avec toi, fort et vaillant homme.

Juges 13:24-25

Et la femme enfanta un fils, et appela son nom Samson; et l'enfant grandit, et l'Eternel le benit.

Luc 1:80

Et l'enfant croissait et se fortifiait en esprit; et il fut dans les deserts jusqu'au jour de sa manifestation à Israel.

Luc 2:40

Et l'enfant croissait et se fortifiait, etant rempli de sagesse; et la faveur de Dieu etait sur lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org