Parallel Verses
French: Darby
Et Abraham dit à ses jeunes hommes: Restez ici, vous, avec l'ane; et moi et l'enfant nous irons jusque-là, et nous adorerons: et nous reviendrons vers vous.
Louis Segond Bible 1910
Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
French: Louis Segond (1910)
Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
French: Martin (1744)
Et il dit à ses serviteurs : Demeurez ici avec l'âne; moi et l'enfant marcherons jusque-là, et adorerons, après quoi nous reviendrons à vous.
New American Standard Bible
Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you."
Sujets
Références croisées
Hébreux 11:19
ayant estime que Dieu pouvait le ressusciter meme d'entre les morts, d'ou aussi, en figure, il le reçut.
Hébreux 12:1
C'est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuee de temoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le peche qui nous enveloppe si aisement, courons avec patience la course qui est devant nous,