Parallel Verses

French: Darby

Voici Rebecca devant toi; prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit.

Louis Segond Bible 1910

Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

French: Louis Segond (1910)

Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit.

French: Martin (1744)

Voici Rébecca est entre tes mains, prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton Seigneur, comme l'Eternel en a parlé.

New American Standard Bible

"Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master's son, as the LORD has spoken."

Références croisées

Genèse 24:15

Et il arriva, avant qu'il eut acheve de parler, que voici sortir Rebecca, sa cruche sur son epaule: elle etait nee à Bethuel, fils de Milca, femme de Nakhor, frere d'Abraham.

Genèse 20:15

Voici, mon pays est devant toi; habite ou il te plaira.

2 Samuel 16:10

Et le roi dit: Qu'y a-t-il entre moi et vous, fils de Tseruia? Oui, qu'il maudisse; car l'Eternel lui a dit: Maudis David! et qui diras: Pourquoi fais-tu ainsi?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org