Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis elle mit entre les mains de son fils Jacob ces viandes d'appétit, et le pain qu'elle avait apprêté.

Louis Segond Bible 1910

Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés.

French: Darby

Et elle mit dans la main de Jacob, son fils, le mets savoureux et le pain qu'elle avait prepares.

French: Louis Segond (1910)

Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés.

New American Standard Bible

She also gave the savory food and the bread, which she had made, to her son Jacob.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Et elle couvrit ses mains et son cou, qui étaient sans poil, des peaux des chevreaux. 17 Puis elle mit entre les mains de son fils Jacob ces viandes d'appétit, et le pain qu'elle avait apprêté. 18 Il vint donc vers son père, et lui dit : Mon père! Il répondit : Me voici; qui es-tu, mon fils?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org