Parallel Verses

French: Darby

alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;

Louis Segond Bible 1910

Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

French: Louis Segond (1910)

Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,

New American Standard Bible

So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;

Références croisées

Genèse 24:3

et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu des cieux et le Dieu de la terre, que tu ne prendras pas de femme pour mon fils d'entre les filles des Cananeens, parmi lesquels j'habite;

Genèse 26:34-35

Et Esaue etait age de quarante ans, et il prit pour femmes Judith, fille de Beeri, le Hethien, et Basmath, fille d'Elon, le Hetien;

Genèse 28:1

Et Isaac appela Jacob, et le benit, et lui commanda, et lui dit: Tu ne prendras pas de femme d'entre les filles de Canaan.

1 Samuel 8:6

Et la chose fut mauvaise aux yeux de Samuel, qu'ils eussent dit: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org