Parallel Verses
French: Darby
Et il dit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, car je suis nu, et je me suis cache.
Louis Segond Bible 1910
Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
French: Louis Segond (1910)
Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
French: Martin (1744)
Et il répondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, parce que j'étais nu, et je me suis caché.
New American Standard Bible
He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Sujets
Références croisées
Genèse 2:25
Et ils etaient tous deux nus, l'homme et sa femme, et ils n'en avaient pas honte.
Genèse 3:7
Et les yeux de tous deux furent ouverts, et ils connurent qu'ils etaient nus; et ils cousirent ensemble des feuilles de figuier et s'en firent des ceintures.
Exode 3:6
Et il dit: Je suis le Dieu de ton pere, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et Moise cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu.
Exode 32:25
Et Moise vit que le peuple etait dans le desordre, car Aaron l'avait livre au desordre, pour leur honte parmi leurs adversaires.
Job 23:15
C'est pourquoi je suis terrifie devant sa face; je considere, et je suis effraye devant lui.
Psaumes 119:120
Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint à cause de tes jugements.
Ésaïe 33:14
Les pecheurs ont peur dans Sion; le tremblement a saisi les impies: Qui de nous sejournera dans le feu consumant? Qui de nous sejournera dans les flammes eternelles?
Ésaïe 47:3
ta nudite sera decouverte; oui, ta honte sera vue. Je tirerai vengeance, et je ne rencontrerai personne qui m'arrete...
Ésaïe 57:11
De qui as-tu peur, et qui crains-tu, que tu aies menti, et que tu ne te sois pas souvenue de moi, et ne l'aies pas pris à coeur? N'ai-je pas garde le silence, et cela des longtemps; et tu ne m'as pas craint?
1 Jean 3:20
-que, si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur et il sait toutes choses.
Apocalypse 3:17-18
Parce que tu dis: Je suis riche, et je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien; et que tu ne connais pas que, toi, tu es le malheureux et le miserable, et pauvre, et aveugle, et nu,
Apocalypse 16:15
(Voici, je viens comme un voleur. Bienheureux celui qui veille et qui garde ses vetements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte.)