Parallel Verses

French: Darby

Et les yeux de tous deux furent ouverts, et ils connurent qu'ils etaient nus; et ils cousirent ensemble des feuilles de figuier et s'en firent des ceintures.

Louis Segond Bible 1910

Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

French: Louis Segond (1910)

Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

French: Martin (1744)

Et les yeux de tous deux furent ouverts; ils connurent qu'ils étaient nus, et ils cousirent ensemble des feuilles de figuier, et s'en firent des ceintures.

New American Standard Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

Références croisées

Genèse 2:25

Et ils etaient tous deux nus, l'homme et sa femme, et ils n'en avaient pas honte.

Genèse 3:5

car Dieu sait qu'au jour ou vous en mangerez vos yeux seront ouverts, et vous serez comme Dieu, connaissant le bien et le mal.

Genèse 3:10-11

Et il dit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, car je suis nu, et je me suis cache.

Deutéronome 28:34

et tu seras dans le delire à cause des choses que tu verras de tes yeux.

2 Rois 6:20

Et il arriva, quand ils furent entres à Samarie, qu'Elisee dit: Eternel, ouvre les yeux à ces hommes, afin qu'ils voient. Et l'Eternel ouvrit leurs yeux, et ils virent: et voici, ils etaient au milieu de Samarie.

Job 9:29-31

Soit, je suis mechant: pourquoi me fatigue-je ainsi en vain?

Ésaïe 28:20

car le lit est trop court pour qu'on s'y allonge, et la couverture trop etroite quand on s'en enveloppe.

Ésaïe 59:6

Leurs toiles ne deviendront pas des vetements, et ils ne se couvriront point de leurs oeuvres; leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquite, et des actes de violence sont dans leurs mains.

Luc 16:23

Et, en hades, levant ses yeux, comme il etait dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org