Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.

French: Darby

Et elle conçut, et enfanta un fils, et dit: Dieu a ote mon opprobre.

French: Louis Segond (1910)

Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.

French: Martin (1744)

Alors elle conçut, et enfanta un fils, et dit : Dieu a oté mon opprobre.

New American Standard Bible

So she conceived and bore a son and said, "God has taken away my reproach."

Sujets

Références croisées

Luc 1:25

C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.

Ésaïe 4:1

Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: Nous mangerons notre pain, Et nous nous vêtirons de nos habits; Fais-nous seulement porter ton nom! Enlève notre opprobre!

Genèse 29:31

L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

1 Samuel 1:5-6

Mais il donnait à Anne une portion double; car il aimait Anne, que l'Éternel avait rendue stérile.

Luc 1:21

Cependant, le peuple attendait Zacharie, s'étonnant de ce qu'il restait si longtemps dans le temple.

Luc 1:27

auprès d'une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça, et il la rendit féconde. 23 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre. 24 Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l'Éternel m'ajoute un autre fils!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org