Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

French: Darby

Et apres, elle enfanta une fille, et appela son nom Dina.

French: Louis Segond (1910)

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

French: Martin (1744)

Puis elle enfanta une fille, et la nomma Dina.

New American Standard Bible

Afterward she bore a daughter and named her Dinah.

Références croisées

Genèse 34:1-3

Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

Genèse 34:26

Ils passèrent aussi au fil de l'épée Hamor et Sichem, son fils; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.

Genèse 46:15

Ce sont là les fils que Léa enfanta à Jacob à Paddan Aram, avec sa fille Dina. Ses fils et ses filles formaient en tout trente-trois personnes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Léa dit: Dieu m'a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. Et elle l'appela du nom de Zabulon. 21 Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina. 22 Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça, et il la rendit féconde.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 30:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org