Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Jacob regarda le visage de Laban, et voici, il n'était point envers lui comme auparavant.

Louis Segond Bible 1910

Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

French: Darby

Et Jacob regarda le visage de Laban; et voici, il n'etait pas envers lui comme auparavant.

French: Louis Segond (1910)

Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

New American Standard Bible

Jacob saw the attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly.

Références croisées

Genèse 4:5

Mais il n'eut point d'égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu.

Genèse 30:27

Et Laban lui répondit : [Ecoute], je te prie, si j'ai trouvé grâce devant toi; j'ai reconnu que l'Eternel m'a béni à cause de toi.

Exode 4:10

Et Moïse répondit à l'Eternel : hélas, Seigneur! Je ne [suis] point un homme qui ait ni d'hier, ni de devant hier, la parole aisée, même depuis que tu as parlé à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue empêchées.

Deutéronome 19:4

Or voici comment on procédera envers le meurtrier qui se sera retiré là, afin qu'il vive. Celui qui aura frappé son prochain par mégarde, et sans l'avoir haï auparavant;

Deutéronome 28:54

L'homme le plus tendre et le plus délicat d'entre vous regardera d'un œil malin son frère et sa femme bien-aimée, et le reste de ses enfants qu'il aura réservés;

1 Samuel 18:9-11

Depuis ce jour-là Saül avait l'œil sur David.

1 Samuel 19:7

Alors Jonathan appela David, et lui récita toutes ces choses. Et Jonathan amena David à Saül, et il fut à son service comme auparavant.

Daniel 3:19

Alors Nébucadnetsar fut rempli de fureur, et l'air de son visage fut changé contre Sadrac, Mésac, et Habed-négo; et prenant la parole, il commanda qu'on échauffât la fournaise sept fois autant qu'elle avait accoutumé d'être échauffée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Or [Jacob] entendit les discours des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et de ce qui était à notre père, il a acquis toute cette gloire. 2 Et Jacob regarda le visage de Laban, et voici, il n'était point envers lui comme auparavant. 3 Et l'Eternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, et vers ta parenté, et je serai avec toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org