Parallel Verses

French: Darby

Et le troisieme jour on rapporta à Laban que Jacob s'etait enfui.

Louis Segond Bible 1910

Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.

French: Louis Segond (1910)

Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.

French: Martin (1744)

Et au troisième jour on rapporta à Laban, que Jacob s'en était fui.

New American Standard Bible

When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,

Références croisées

Genèse 30:36

Et il mit trois journees de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste du betail de Laban.

Exode 14:5-31

Et il fut rapporte au roi d'Egypte que le peuple s'etait enfui; et le coeur du Pharaon et de ses serviteurs fut change à l'egard du peuple, et ils dirent: Qu'avons-nous fait de laisser aller Israel, pour qu'il ne nous servit plus?

Job 5:12-13

Il dissipe les projets des hommes ruses, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Et il s'enfuit lui, et tout ce qui etait à lui; et il se leva, et passa le fleuve, et dressa sa face vers la montagne de Galaad. 22 Et le troisieme jour on rapporta à Laban que Jacob s'etait enfui. 23 Et il prit ses freres avec lui, et le poursuivit le chemin de sept jours, et l'atteignit à la montagne de Galaad.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org