Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
Louis Segond Bible 1910
Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
French: Darby
Et le troisieme jour on rapporta à Laban que Jacob s'etait enfui.
French: Martin (1744)
Et au troisième jour on rapporta à Laban, que Jacob s'en était fui.
New American Standard Bible
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Références croisées
Genèse 30:36
Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.
Exode 14:5-31
On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l'égard du peuple. Ils dirent: Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services?
Job 5:12-13
Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. 22 Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui. 23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.