Parallel Verses

French: Darby

Et Laban se leva de bon matin, et il baisa ses fils et ses filles, et les benit; et Laban s'en alla, et retourna en son lieu.

Louis Segond Bible 1910

Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

French: Louis Segond (1910)

Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

French: Martin (1744)

Et Laban se levant de bon matin, baisa ses fils, et ses filles, et les bénit, et s'en alla. Ainsi Laban s'en retourna chez lui.

New American Standard Bible

Early in the morning Laban arose, and kissed his sons and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned to his place.

Références croisées

Genèse 31:28

Et tu ne m'as pas laisse baiser mes fils et mes filles; en cela, tu as agi follement.

Genèse 18:33

Et l'Eternel s'en alla quand il eut acheve de parler à Abraham; et Abraham s'en retourna en son lieu.

Genèse 30:25

Et il arriva, quand Rachel eut enfante Joseph, que Jacob dit à Laban: Renvoie-moi, et j'irai dans mon lieu et dans mon pays.

Genèse 24:60

Et ils benirent Rebecca, et lui dirent: Toi, notre soeur, deviens des milliers de myriades, et que ta semence possede la porte de ses ennemis!

Genèse 28:1

Et Isaac appela Jacob, et le benit, et lui commanda, et lui dit: Tu ne prendras pas de femme d'entre les filles de Canaan.

Genèse 31:43

Et Laban repondit et dit à Jacob: Les filles sont mes filles, et les fils sont mes fils, et le betail est mon betail, et tout ce que tu vois est à moi! Et que ferais-je aujourd'hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu'elles ont enfantes?

Genèse 33:4

Et Esaue courut à sa rencontre, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa; et ils pleurerent.

Nombres 23:5

Et l'Eternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

Nombres 23:8

Comment maudirai-je ce que *Dieu n'a pas maudit? Et comment appellerai-je l'execration sur celui que l'Eternel n'a pas en execration?

Nombres 23:11

Et Balak dit à Balaam: Que m'as-tu fait? Je t'avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as benis expressement.

Nombres 24:25

Et Balaam se leva, et s'en alla, et s'en retourna en son lieu; et Balak aussi s'en alla son chemin.

Deutéronome 23:5

Mais l'Eternel, ton Dieu, ne voulut pas ecouter Balaam; et l'Eternel, ton Dieu, a change pour toi la malediction en benediction, car l'Eternel, ton Dieu, t'a aime.

Deutéronome 32:36

Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allee, et qu'il n'y a plus personne, homme lie ou homme libre.

Ruth 1:14

Et elles eleverent leur voix, et pleurerent encore; et Orpa baisa sa belle-mere, mais Ruth s'attacha à elle.

Psaumes 76:10

Car la colere de l'homme te louera; tu te ceindras du reste de la colere.

Proverbes 16:7

Quand les voies d'un homme plaisent à l'Eternel, il met ses ennemis meme en paix avec lui.

Actes 28:4-5

Et quand les barbares virent la bete suspendue à sa main, ils se dirent l'un à l'autre: Assurement, cet homme est un meurtrier, puisque, apres avoir ete sauve de la mer, Nemesis n'a pas permis qu'il vecut.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org