Parallel Verses

French: Darby

et Jacob dit, quand il les vit: C'est l'armee de Dieu. Et il appela le nom de ce lieu-là Mahanaim.

Louis Segond Bible 1910

En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

French: Louis Segond (1910)

En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

French: Martin (1744)

Et quand Jacob les eut vus, il dit : [C'est] ici le camp de Dieu; et il nomma ce lieu-là Mahanajim.

New American Standard Bible

Jacob said when he saw them, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim.

Références croisées

2 Samuel 2:8

Et Abner, fils de Ner, chef de l'armee de Sauel, prit Ish-Boshet, fils de Sauel,

Josué 21:38

et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour l'homicide: Ramoth, en Galaad, et sa banlieue; et Mahanaim et sa banlieue,

Josué 5:14

Et il dit: Non, car c'est comme chef de l'armee de l'Eternel que je suis venu maintenant. Et Josue tomba sur sa face contre terre, et lui rendit hommage, et lui dit: Qu'est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur?

2 Samuel 17:24

Et David vint à Mahanaim; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d'Israel avec lui.

1 Rois 2:8

Et voici, il y a avec toi Shimhi, fils de Guera, le Benjaminite, de Bakhurim: celui-là m'a maudit d'une malediction violente, au jour que je m'en allais à Mahanaim. Mais il descendit à ma rencontre au Jourdain, et je lui jurai par l'Eternel, disant: Si je te fais mourir par l'epee!

Luc 2:13

Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armee celeste, louant Dieu, et disant:

2 Samuel 2:12

Et Abner, fils de Ner, et les serviteurs d'Ish-Bosheth, fils de Sauel, sortirent de Mahanaim vers Gabaon;

2 Samuel 17:26-27

Et Israel et Absalom se camperent au pays de Galaad.

1 Rois 4:14

Akhinadab, fils d'Iddo, etait à Mahanaim;

2 Rois 6:17

Et Elisee pria, et dit: Eternel, je te prie, ouvre ses yeux, afin qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du jeune homme, et il vit: et voici la montagne etait pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisee.

Psaumes 34:7

L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, et les delivre.

Psaumes 103:21

Benissez l'Eternel, vous, toutes ses armees, qui etes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir!

Psaumes 148:2

Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armees!

Cantique des Cantiques 6:13

Reviens, reviens, Sulamithe! reviens, reviens, et que nous te voyions. -Que verriez-vous dans la Sulamithe? -Comme la danse de deux bandes.

Daniel 10:20

Et il dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Et maintenant, je m'en retournerai pour combattre contre le chef de la Perse; et quand je sortirai, voici, le chef de Javan viendra.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org