Parallel Verses

French: Darby

Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armee celeste, louant Dieu, et disant:

Louis Segond Bible 1910

Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

French: Louis Segond (1910)

Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

French: Martin (1744)

Et aussitôt avec l'Ange il y eut une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

New American Standard Bible

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

Références croisées

1 Rois 22:19

Et Michee dit: C'est pourquoi, ecoute la parole de l'Eternel. J'ai vu l'Eternel assis sur son trone, et toute l'armee des cieux se tenant pres de lui, à sa droite et à sa gauche;

Psaumes 148:2

Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armees!

Daniel 7:10

Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. mille milliers le servaient, et des myriades de myriades se tenaient devant lui. Le jugement s'assit, et les livres furent ouverts.

Apocalypse 5:11

Et je vis: et j'ouis une voix de beaucoup d'anges à l'entour du trone et des animaux et des anciens; et leur nombre etait des myriades de myriades et des milliers de milliers,

Genèse 28:12

Et il songea: et voici une echelle dressee sur la terre, et son sommet touchait aux cieux; et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient sur elle.

Genèse 32:1-2

Et Jacob alla son chemin. Et les anges de Dieu le rencontrerent;

Job 38:7

Quand les etoiles du matin chantaient ensemble, et que tous les fils de Dieu eclataient de joie?

Psaumes 68:17

Les chars de Dieu sont par vingt mille, par milliers redoubles; le Seigneur est au milieu d'eux: c'est un Sinai en saintete.

Psaumes 103:20-21

Benissez l'Eternel, vous, ses anges puissants en force, qui executez sa parole, ecoutant la voix de sa parole!

Ésaïe 6:2-3

Des seraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes: de deux ils se couvraient la face, et de deux ils se couvraient les pieds, et de deux ils volaient.

Ézéchiel 3:12

Et l'Esprit m'enleva; et j'entendis derriere moi le bruit d'une grande commotion, disant: Benie soit de son lieu la gloire de l'Eternel!

Luc 15:10

Ainsi, je vous dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pecheur qui se repent.

Éphésiens 3:10

afin que la sagesse si diverse de Dieu soit maintenant donnee à connaitre aux principautes et aux autorites dans les lieux celestes, par l'assemblee,

Hébreux 1:14

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyes pour servir en faveur de ceux qui vont heriter du salut?

1 Pierre 1:12

et il leur fut revele que ce n'etait pas pour eux-memes, mais pour vous, qu'ils administraient ces choses, qui vous sont maintenant annoncees par ceux qui vous ont annonce la bonne nouvelle par l'Esprit Saint envoye du ciel, dans lesquelles des anges desirent de regarder de pres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org