Parallel Verses
French: Darby
Et leurs paroles furent bonnes aux yeux de Hamor, et aux yeux de Sichem, fils de Hamor.
Louis Segond Bible 1910
Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
French: Louis Segond (1910)
Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
French: Martin (1744)
Et leurs discours plurent à Hémor et à Sichem, fils d'Hémor.
New American Standard Bible
Now their words seemed reasonable to Hamor and Shechem, Hamor's son.
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
17 Mais si vous ne nous ecoutez pas, pour etre circoncis, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons. 18 Et leurs paroles furent bonnes aux yeux de Hamor, et aux yeux de Sichem, fils de Hamor. 19 Et le jeune homme ne differa point de faire la chose; car la fille de Jacob lui agreait beaucoup, et il etait plus considere que tous ceux de la maison de son pere.