Parallel Verses

French: Darby

Et leurs paroles furent bonnes aux yeux de Hamor, et aux yeux de Sichem, fils de Hamor.

Louis Segond Bible 1910

Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

French: Louis Segond (1910)

Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

French: Martin (1744)

Et leurs discours plurent à Hémor et à Sichem, fils d'Hémor.

New American Standard Bible

Now their words seemed reasonable to Hamor and Shechem, Hamor's son.

Sujets

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Mais si vous ne nous ecoutez pas, pour etre circoncis, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons. 18 Et leurs paroles furent bonnes aux yeux de Hamor, et aux yeux de Sichem, fils de Hamor. 19 Et le jeune homme ne differa point de faire la chose; car la fille de Jacob lui agreait beaucoup, et il etait plus considere que tous ceux de la maison de son pere.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 34:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org