Parallel Verses
French: Darby
Et elle se leva et s'en alla, et ota son voile de dessus elle, et revetit les vetements de son veuvage.
Louis Segond Bible 1910
Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
French: Louis Segond (1910)
Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
French: Martin (1744)
Puis elle se leva et s'en alla, et ayant quitté son voile elle reprit les habits de son veuvage.
New American Standard Bible
Then she arose and departed, and removed her veil and put on her widow's garments.
Références croisées
Genèse 38:14
Et elle ota de dessus elle les vetements de son veuvage, et se couvrit d'un voile, et s'enveloppa, et s'assit à l'entree d'Enaim, qui etait sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shela etait devenu grand, et qu'elle ne lui etait pas donnee pour femme.
2 Samuel 14:2
et Joab envoya à Thekoa, et fit venir de là une femme habile, et il lui dit: Je te prie, fais semblant de mener deuil, et revets-toi, je te prie, de vetements de deuil, et ne t'oins pas d'huile, mais sois comme une femme qui mene deuil depuis longtemps pour un mort;
2 Samuel 14:5
Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Et elle dit: Certainement, je suis une femme veuve, et mon mari est mort.