Parallel Verses
French: Martin (1744)
Qu'elle le prit par sa robe, et lui dit : Couche avec moi. Mais il lui laissa sa robe entre les mains, s'enfuit, et sortit dehors.
Louis Segond Bible 1910
elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors.
French: Darby
Et elle le prit par son vetement, disant: Couche avec moi. Et il laissa son vetement dans sa main, et s'enfuit, et sortit dehors.
French: Louis Segond (1910)
elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors.
New American Standard Bible
She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside.
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 7:26
Et j'ai trouvé que la femme qui est [comme] des rets, et dont le cœur est [comme] des filets, et dont les mains sont [comme] des liens, est une chose plus amère que la mort; celui qui est agréable à Dieu en échappera, mais le pécheur y sera pris.
Genèse 39:8
Mais il le refusa, et dit à la femme de son maître : Voici, mon maître n'entre en aucune connaissance avec moi des choses qui sont dans sa maison, et il m'a remis entre les mains tout ce qui lui appartient.
Genèse 39:10
Et quoiqu'elle [en] parlât à Joseph chaque jour, toutefois il ne lui accorda pas de coucher auprès d'elle, ni d'être avec elle.
1 Samuel 15:27
Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, [Saül] lui prit le pan de son manteau, qui se déchira.
Proverbes 1:15
Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; retire ton pied de leur sentier.
Proverbes 5:8
Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.
Proverbes 6:5
Dégage-toi comme le daim de la main [du chasseur], et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
Proverbes 7:13-27
Elle le prit, et le baisa; et avec un visage effronté, lui dit :
Ézéchiel 16:30-31
O! que ton cœur [est] lâche, dit le Seigneur l'Eternel, d'avoir fait toutes ces choses-là, qui sont les actions d'une insigne prostituée.
Marc 14:51-52
Et un certain jeune homme le suivait, enveloppé d'un linceul sur le corps nu; et quelques jeunes gens le saisirent.
1 Corinthiens 15:33
Ne soyez point séduits : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.
2 Timothée 2:22
Fuis aussi les désirs de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, et la paix avec ceux qui invoquent d'un cœur pur le Seigneur.
1 Pierre 2:11
Mes bien-aimés, je vous exhorte, que comme étrangers et voyageurs, vous vous absteniez des convoitises charnelles, qui font la guerre à l'âme;