Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.

French: Darby

Les sept bonnes vaches, ce sont sept annees; et les sept bons epis, ce sont sept annees: c'est un seul songe.

French: Louis Segond (1910)

Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.

French: Martin (1744)

Les sept belles jeunes vaches sont sept ans; et les sept beaux épis sont sept ans; c'est un même songe.

New American Standard Bible

"The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years; the dreams are one and the same.

Références croisées

Genèse 41:2

Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Genèse 2:24

C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.

Genèse 40:12

Joseph lui dit: En voici l'explication. Les trois sarments sont trois jours.

Genèse 40:18

Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.

Genèse 41:5

Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

Genèse 41:29

Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d'Égypte.

Genèse 41:47

Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

Genèse 41:53

Les sept années d'abondance qu'il y eut au pays d'Égypte s'écoulèrent.

Exode 12:11

Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C'est la Pâque de l'Éternel.

Exode 26:6

Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

1 Corinthiens 10:4

et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ.

1 Jean 5:7

Car il y en a trois qui rendent témoignage:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org