Parallel Verses
French: Darby
Et il les fit mettre ensemble sous garde pendant trois jours.
Louis Segond Bible 1910
Et il les mit ensemble trois jours en prison.
French: Louis Segond (1910)
Et il les mit ensemble trois jours en prison.
French: Martin (1744)
Et il les fit mettre tous ensemble en prison pour trois jours.
New American Standard Bible
So he put them all together in prison for three days.
Références croisées
Genèse 40:4
Et le chef des gardes les commit aux soins de Joseph, et il les servait; et ils furent plusieurs jours sous garde.
Genèse 40:7
Et il interrogea les officiers du Pharaon qui etaient avec lui sous garde dans la maison de son seigneur, disant: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui?
Genèse 41:10
Le Pharaon fut irrite contre ses serviteurs, et me mit sous garde, moi et le chef des panetiers, dans la maison du chef des gardes;
Lévitique 24:12
Et on le mit sous garde, afin de decider de son sort, selon la parole de l'Eternel.
Psaumes 119:65
Tu as fait du bien à ton serviteur, o Eternel! selon ta parole.
Ésaïe 24:22
Et il seront assembles dans la fosse, comme on assemble des prisonniers, et ils seront renfermes dans la prison; et apres beaucoup de jours ils seront visites.
Actes 4:3
Et ils mirent les mains sur eux, et les firent garder jusqu'au lendemain, car c'etait dejà le soir.
Actes 5:18
et mirent les mains sur les apotres et les jeterent dans la prison publique.
Hébreux 12:10
Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions à sa saintete.