Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis s'étant lavé le visage, il sortit de là, et se faisant violence, il dit : Mettez le pain.
Louis Segond Bible 1910
Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
French: Darby
Puis il se lava le visage, et sortit; et il se contint, et dit: Servez le pain.
French: Louis Segond (1910)
Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
New American Standard Bible
Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, "Serve the meal."
Sujets
Références croisées
Genèse 45:1
Alors Joseph ne put plus se retenir devant tous ceux qui étaient là présents, et il cria : Faites sortir tout le monde; et personne ne demeura avec lui quand il se fit connaître à ses frères.
Ésaïe 42:14
Je me suis tu dès longtemps; me tiendrais-je en repos? me retiendrais-je? je crierai comme celle qui enfante, je détruirai, et j'engloutirai tout ensemble.
Jérémie 31:16
Ainsi a dit l'Eternel : empêche ta voix de lamenter, et tes yeux de verser des larmes, car ton œuvre aura son salaire, dit l'Eternel, et on retournera du pays de l'ennemi.
1 Pierre 3:10
Car celui qui veut aimer sa vie et voir [ses] jours bienheureux, qu'il garde sa langue de mal, et ses lèvres de prononcer aucune fraude;