Parallel Verses

French: Darby

Qui sont ceux-ci? Et Joseph dit à son pere: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnes ici. Et il dit: Amene-les-moi, je te prie, et je les benirai.

Louis Segond Bible 1910

Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnés ici. Israël dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse.

French: Louis Segond (1910)

Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnés ici. Israël dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse.

French: Martin (1744)

Et Joseph répondit à son père : Ce sont mes fils que Dieu m'a donnés ici; et il dit : Amène-les-moi, je te prie, afin que je les bénisse.

New American Standard Bible

Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here " So he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."

Références croisées

Genèse 27:4

et apprete-moi un mets savoureux comme j'aime, et apporte-le moi, et j'en mangerai, afin que mon ame te benisse avant que je meure.

Genèse 33:5

Et il leva ses yeux, et vit les femmes et les enfants, et dit: Que te sont-ils, ceux-là? Et il dit: Ce sont les enfants que Dieu a donnes à ton serviteur.

Hébreux 11:21

Par la foi, Jacob mourant benit chacun des fils de Joseph, et adora appuye sur le bout de son baton.

Genèse 27:28-29

Que Dieu te donne de la rosee des cieux et de la graisse de la terre, et une abondance de froment et de mout!

Genèse 27:34-40

Lorsque Esaue entendit les paroles de son pere, il jeta un cri tres-grand et amer; et il dit à son pere: Benis-moi, moi aussi, mon pere!

Genèse 28:3-4

Et que le *Dieu Tout-puissant te benisse, et te fasse fructifier et te multiplie, afin que tu deviennes une assemblee de peuples;

Genèse 30:2

Et la colere de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t'a refuse le fruit du ventre?

Genèse 49:28

Tous ceux-là sont les douze tribus d'Israel, et c'est là ce que leur pere leur dit en les benissant: il les benit, chacun selon sa benediction.

Deutéronome 33:1

Et c'est ici la benediction dont Moise, homme de Dieu, benit les fils d'Israel, avant sa mort.

Ruth 4:11-14

Et tout le peuple qui etait à la porte, et les anciens, dirent: Nous en sommes temoins. Fasse l'Eternel que la femme qui entre dans ta maison soit comme Rachel, et comme Lea, qui toutes deux ont bati la maison d'Israel! Et deviens puissant dans Ephrata, et fais-toi un nom dans Bethlehem!

1 Samuel 1:20

Et il arriva que, quand les jours furent revolus, Anne, ayant conçu, enfanta un fils; et elle appela son nom Samuel: car je l'ai demande à l'Eternel.

1 Samuel 1:27

J'ai prie pour cet enfant, et l'Eternel m'a accorde la demande que je lui ai faite.

1 Samuel 2:20-21

Et Eli benit Elkana et sa femme, et dit: Que l'Eternel te donne des enfants de cette femme, à la place du pret qui a ete fait à l'Eternel! Et ils s'en retournerent chez lui.

1 Chroniques 25:5

tous ceux-là etaient fils d'Heman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Heman quatorze fils et trois filles.

1 Chroniques 26:4-5

-Et les fils d'Obed-Edom: Shemahia, le premier-ne; Jozabad, le second; Joakh, le troisieme; et Sacar, le quatrieme; et Nethaneel, le cinquieme;

Psaumes 127:3

Voici, les fils sont un heritage de l'Eternel, et le fruit du ventre est une recompense.

Ésaïe 8:18

Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnes, nous sommes pour signes et pour prodiges en Israel de la part de l'Eternel des armees qui demeure en la montagne de Sion.

Ésaïe 56:3-5

Et que le fils de l'etranger qui s'est attache à l'Eternel ne parle pas, disant: L'Eternel m'a entierement separe de son peuple; et que l'eunuque ne dise pas:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org