Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

French: Darby

Et ce sont ici les generations des fils de Noe: Sem, Cham, et Japheth; il leur naquit des fils apres le deluge.

French: Louis Segond (1910)

Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

French: Martin (1744)

Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth; auxquels naquirent des enfants après le déluge.

New American Standard Bible

Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.

Références croisées

Genèse 2:4

Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

Genèse 5:1

Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

Genèse 6:9

Voici la postérité de Noé. Noé était un homme juste et intègre dans son temps; Noé marchait avec Dieu.

Genèse 9:1

Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit: Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.

Genèse 9:7

Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

Genèse 9:19

Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre.

Matthieu 1:1

Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org