Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel Dieu forma une femme de la cote qu'il avait prise de l'homme, et l'amena vers l'homme.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel Dieu fit une femme de la côte qu'il avait prise d'Adam, et la fit venir vers Adam.

New American Standard Bible

The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.

Références croisées

Genèse 2:19

Et l'Eternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit venir vers l'homme pour voir comment il les nommerait; et tout nom que l'homme donnait à un etre vivant fut son nom.

Psaumes 127:1

Si l'Eternel ne batit la maison, ceux qui la batissent y travaillent en vain; si l'Eternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain;

Proverbes 18:22

Celui qui a trouve un femme a trouve une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l'Eternel.

Proverbes 19:14

Maison et richesse sont l'heritage des peres, mais une femme sage vient de l'Eternel.

1 Corinthiens 11:8-9

Car l'homme ne procede pas de la femme, mais la femme de l'homme;

1 Timothée 2:13

car Adam a ete forme le premier, et puis Eve;

Hébreux 13:4

Que le mariage soit tenu en honneur à tous egards, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adulteres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org