Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,

Louis Segond Bible 1910

Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

French: Darby

alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;

French: Louis Segond (1910)

Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

New American Standard Bible

So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;

Références croisées

Genèse 24:3

Et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu des cieux, et le Dieu de la terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des Cananéens, parmi lesquels j'habite.

Genèse 26:34-35

Or Esaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Béeri Héthien, et Basmath fille d'Elon Héthien;

Genèse 28:1

Isaac donc appela Jacob, et le bénit, et lui commanda, en disant : Tu ne prendras point de femme d'entre les filles de Canaan.

1 Samuel 8:6

Et Samuel fut affligé de ce qu'ils lui avaient dit : Etablis sur nous un Roi pour nous juger; et Samuel fit requête à l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org