Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.
French: Darby
Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nakhor? Et ils dirent: Nous le connaissons.
French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.
French: Martin (1744)
Et il leur dit : Ne connaissez-vous point Laban fils de Nacor? Et ils répondirent : Nous le connaissons.
New American Standard Bible
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
Références croisées
Genèse 24:24
Elle répondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor.
Genèse 24:29
Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
Genèse 31:53
Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes de Charan. 5 Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons. 6 Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.