Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.
French: Darby
Et Lea vit qu'elle avait cesse d'enfanter, et elle prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.
French: Louis Segond (1910)
Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.
French: Martin (1744)
Alors Léa voyant qu'elle avait cessé de faire des enfants, prit Zilpa sa servante, et la donna à Jacob pour femme.
New American Standard Bible
When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Références croisées
Genèse 30:4
Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.
Genèse 16:3
Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.
Genèse 29:35
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'Éternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.
Genèse 30:17
Dieu exauça Léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquième fils à Jacob.