Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et vous savez que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.
Louis Segond Bible 1910
Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.
French: Darby
Et vous savez vous-memes que j'ai servi votre pere de toute ma force.
French: Louis Segond (1910)
Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.
New American Standard Bible
"You know that I have served your father with all my strength.
Sujets
Références croisées
Genèse 30:29
Et il lui répondit : Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton bétail avec moi.
Genèse 31:38-42
J'ai été avec toi ces vingt ans passés; tes brebis et tes chèvres n'ont point avorté; je n'ai point mangé les moutons de tes troupeaux.
Éphésiens 6:5-8
Serviteurs obéissez à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ.
Colossiens 3:22-25
Serviteurs, obéissez en toutes choses à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, ne servant point seulement sous leurs yeux, comme voulant complaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant Dieu.
Tite 2:9-10
Que les serviteurs soient soumis à leurs maîtres, leur complaisant en toutes choses, n'étant point contredisants;
1 Pierre 2:18
Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et équitables, mais aussi à ceux qui sont fâcheux :
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Et leur dit : Je connais au visage de votre père qu'il n'est pas envers moi comme il était auparavant ; toutefois le Dieu de mon père a été avec moi. 6 Et vous savez que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir. 7 Mais votre père s'est moqué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu n'a pas permis qu'il m'ait fait [aucun] mal.