Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
French: Darby
nous nous accorderons avec vous seulement sous cette condition, que vous soyez comme nous en circoncisant tout male parmi vous;
French: Louis Segond (1910)
Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
French: Martin (1744)
Mais nous nous accommoderons avec vous, pourvu que vous deveniez semblables à nous en circoncisant tous les mâles qui sont parmi vous.
New American Standard Bible
"Only on this condition will we consent to you: if you will become like us, in that every male of you be circumcised,
Références croisées
Galates 4:12
Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous. 15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis. 16 Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.