Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira.

Louis Segond Bible 1910

En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.

French: Darby

Et il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d'aupres de ses freres, et se retira vers un homme adullamite, nomme Hira.

French: Louis Segond (1910)

En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.

New American Standard Bible

And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.

Références croisées

1 Samuel 22:1

Or David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Hadullam; ce que ses frères et toute la maison de son père ayant appris, ils descendirent là vers lui.

Josué 15:35

Jarmuth, Hadullam, Soco, Hazeka,

2 Samuel 23:13

Il en descendit encore trois d'entre les trente capitaines qui vinrent au temps de la moisson vers David, dans la caverne d'Hadullam, lorsqu'une compagnie de Philistins était campée en la vallée des Réphaïms.

2 Rois 4:8

Or il arriva qu'un jour qu'Elisée passait par Sunem, où il y avait une femme qui avait de grands biens, elle le retint avec grande instance à manger du pain; et toutes les fois qu'il passait, il s'y retirait pour manger du pain.

Michée 1:15

Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam.

Genèse 19:2-3

Et il [leur] dit : Voici, je vous prie, Messieurs, retirez-vous maintenant dans la maison de votre serviteur, et logez-y cette nuit, et lavez vos pieds; puis vous vous lèverez le matin, et continuerez votre chemin; et ils dirent : Non, mais nous passerons cette nuit dans la rue.

Josué 12:15

Un Roi de Libna; un Roi de Hadullam;

Juges 4:18

Et Jahel étant sortie au-devant de Sisera, lui dit : Mon seigneur! retire-toi, retire-toi chez moi, ne crains point. Il se retira donc chez elle dans la tente, et elle le couvrit d'une couverture.

Proverbes 9:6

Laissez [la sottise], et vous vivrez; et marchez droit par la voie de la prudence.

Proverbes 13:20

Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org