Parallel Verses

French: Darby

Et elle lui parla selon ces paroles, disant: Le serviteur hebreu que tu nous as amene est venu vers moi pour se moquer de moi;

Louis Segond Bible 1910

Alors elle lui parla ainsi: L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.

French: Louis Segond (1910)

Alors elle lui parla ainsi: L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.

French: Martin (1744)

Alors elle lui parla en ces mêmes termes, et dit : Le serviteur Hébreu que tu nous as amené, est venu à moi, pour se moquer de moi.

New American Standard Bible

Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;

Références croisées

Exode 23:1

Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au mechant, pour etre un temoin inique.

Genèse 39:14

qu'elle appela les hommes de sa maison, et leur parla, disant: Voyez! on nous a amene un homme hebreu pour se moquer de nous: il est venu vers moi pour coucher avec moi; et j'ai crie à haute voix;

Exode 20:16

Tu ne diras point de faux temoignage contre ton prochain.

1 Rois 18:17

Et Achab alla à la rencontre d'Elie. Et il arriva que, quand Achab vit Elie, Achab lui dit: Est-ce bien toi, -celui qui trouble Israel?

1 Rois 21:9-13

Et elle ecrivit dans les lettres, disant: Proclamez un jeune et mettez Naboth en tete du peuple,

Psaumes 37:14

Les mechants ont tire l'epee et ont bande leur arc, pour faire tomber l'afflige et le pauvre, pour egorger ceux qui marchent dans la droiture:

Psaumes 55:3

A cause de la voix de l'ennemi et devant l'oppression du mechant; car ils font tomber sur moi l'iniquite, et me poursuivent avec passion.

Psaumes 120:2-4

Eternel! delivre mon ame de la levre menteuse, de la langue qui trompe.

Proverbes 12:19

La levre veridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant.

Proverbes 19:5

Le faux temoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profere des mensonges n'echappera point.

Proverbes 19:9

Le faux temoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profere des mensonges perira.

Matthieu 26:65

Alors le souverain sacrificateur dechira ses vetements, disant: Il a blaspheme; qu'avons-nous encore besoin de temoins? Voici, vous avez oui maintenant son blaspheme: que vous en semble?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org