Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Le troisième jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu!
Louis Segond Bible 1910
Le troisième jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu!
French: Darby
Et, le troisieme jour, Joseph leur dit: Faites ceci, et vous vivrez; moi je crains Dieu.
French: Martin (1744)
Et au troisième jour Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez; je crains Dieu.
New American Standard Bible
Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:
Sujets
Références croisées
Lévitique 25:43
Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.
Néhémie 5:15
Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu.
Genèse 20:11
Abraham répondit: Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays, et que l'on me tuerait à cause de ma femme.
Néhémie 5:9
Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies?
Luc 18:2
Il dit: Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n'avait d'égard pour personne.
Luc 18:4
Pendant longtemps il refusa. Mais ensuite il dit en lui-même: Quoique je ne craigne point Dieu et que je n'aie d'égard pour personne,