Parallel Verses
French: Darby
Par la foi, Isaac benit Jacob et Esaue à l'egard des choses à venir.
Louis Segond Bible 1910
C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Ésaü, en vue des choses à venir.
French: Louis Segond (1910)
C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Esaü, en vue des choses à venir.
French: Martin (1744)
Par la foi Isaac donna à Jacob et à Esaü une bénédiction qui regardait l'avenir.
New American Standard Bible
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.
Sujets
Références croisées
Genèse 27:27-40
Et il s'approcha, et le baisa. Et il sentit l'odeur de ses vetements, et il le benit, et dit: Regarde, -l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'Eternel a beni.
Genèse 28:2-3
Leve-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, pere de ta mere, et prends de là une femme d'entre les filles de Laban, frere de ta mere.