Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu, et les puissances du siècle à venir;
Louis Segond Bible 1910
qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,
French: Darby
et qui ont goute la bonne parole de Dieu et les miracles du siecle à venir,
French: Louis Segond (1910)
qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,
New American Standard Bible
and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,
Références croisées
Hébreux 2:5
Car ce n'est point aux Anges qu'il a assujetti le monde à venir duquel nous parlons.
1 Pierre 2:3
Si toutefois vous avez goûté combien le Seigneur est bon.
Matthieu 13:20-21
Et celui qui a reçu la semence dans des lieux pierreux, c'est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;
Marc 4:16-17
De même, ceux qui reçoivent la semence dans des lieux pierreux, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la reçoivent aussitôt avec joie;
Marc 6:20
Car Hérode craignait Jean, sachant que c'était un homme juste et saint, et il avait du respect pour lui, et lorsqu'il l'avait entendu, il faisait beaucoup de choses [que Jean avait dit de faire], car il l’écoutait volontiers.
Luc 8:13
Et ceux qui ont reçu la semence dans un lieu pierreux, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine; ils croient pour un temps, mais au temps de la tentation ils se retirent.
2 Pierre 2:20
Parce que si après s'être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, toutefois étant de nouveau enveloppés par elles, ils en sont surmontés, leur dernière condition est pire que la première.