Parallel Verses

French: Martin (1744)

Malheur à celui qui cimente la ville avec le sang, et qui fonde la ville sur l'iniquité.

Louis Segond Bible 1910

Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l'iniquité!

French: Darby

à celui qui batit une ville avec du sang et qui etablit une cite sur l'iniquite!

French: Louis Segond (1910)

Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l'iniquité!

New American Standard Bible

"Woe to him who builds a city with bloodshed And founds a town with violence!

Références croisées

Michée 3:10

On bâtit Sion de sang, et Jérusalem d'injustices.

Nahum 3:1

Malheur à la ville sanguinaire qui est toute pleine de mensonge, et toute remplie de proie; la rapine ne s'en retirera point :

Genèse 4:11-17

Maintenant donc tu [seras] maudit, [même] de la part de la terre, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.

Josué 6:26

Et, en ce temps-là Josué jura, disant : Maudit [soit] devant l'Eternel l'homme qui se mettra à rebâtir cette ville de Jérico; il la fondera sur son premier-né, et il posera ses portes sur son puîné.

1 Rois 16:34

En son temps Hiel de Bethel bâtit Jérico, laquelle il fonda sur Abiram son premier-né, et posa ses portes sur Ségub son puîné, selon la parole que l'Eternel avait proférée par le moyen de Josué, fils de Nun.

Jérémie 22:13-17

Malheur à celui qui bâtit sa maison par l'injustice, et ses étages sans droiture, qui se sert pour rien de son prochain, et ne lui donne point le salaire de son travail.

Ézéchiel 24:9

C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : malheur à la ville sanguinaire; j'en ferai aussi un grand tas de bois à brûler.

Daniel 4:27-31

C'est pourquoi; ô Roi! que mon conseil te soit agréable, et rachète tes péchés par la justice, et tes iniquités en faisant miséricorde aux pauvres; voici, ce sera une prolongation à ta prospérité.

Jean 11:47-50

Alors les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens assemblèrent le Conseil, et ils dirent : que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Apocalypse 17:6

Et je vis la femme enivrée du sang des Saints, et du sang des martyrs de Jésus; et quand je la vis je fus saisi d'un grand étonnement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org