Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et encore en ce passage : Si [jamais] ils entrent en mon repos.
Louis Segond Bible 1910
Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!
French: Darby
et encore dans ce passage: S'ils entrent dans mon repos!
French: Louis Segond (1910)
Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!
New American Standard Bible
and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."
Sujets
Références croisées
Psaumes 95:11
C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.
Hébreux 3:11
Aussi j'ai juré en ma colère : si [jamais] ils entrent en mon repos.
Hébreux 4:3
Mais pour nous qui avons cru, nous entrerons dans le repos, suivant ce qui a été dit : c'est pourquoi j'ai juré en ma colère, si [jamais] ils entrent en mon repos; quoique ses ouvrages fussent déjà achevés dès la fondation du monde.