Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

Louis Segond Bible 1910

C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

French: Darby

Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

French: Louis Segond (1910)

C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

New American Standard Bible

And this we will do, if God permits.

Références croisées

Actes 18:21

Et il prit congé d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la Fête prochaine à Jérusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaît à Dieu. Ainsi il désancra d'Ephèse.

1 Corinthiens 16:7

Car je ne vous veux point voir maintenant en passant, mais j'espère que je demeurerai avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet.

Romains 15:32

Afin que j'aille vers vous avec joie par la volonté de Dieu, et que je me récrée avec vous.

1 Corinthiens 4:19

Mais j'irai bientôt vers vous, si le Seigneur le veut; et je connaîtrai non point la parole de ceux qui se sont glorifiés, mais l'efficace.

Jacques 4:15

Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Hébreux 6:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org