Parallel Verses

French: Darby

et qui ont goute la bonne parole de Dieu et les miracles du siecle à venir,

Louis Segond Bible 1910

qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,

French: Louis Segond (1910)

qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,

French: Martin (1744)

Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu, et les puissances du siècle à venir;

New American Standard Bible

and have tasted the good word of God and the powers of the age to come,

Références croisées

Hébreux 2:5

Car ce n'est point aux anges qu'il a assujetti le monde habite à venir dont nous parlons;

1 Pierre 2:3

si toutefois vous avez goute que le Seigneur est bon;

Matthieu 13:20-21

Et celui qui a ete seme sur les endroits rocailleux, c'est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitot avec joie;

Marc 4:16-17

Et pareillement, ceux qui sont semes sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitot avec joie;

Marc 6:20

et elle ne pouvait pas, car Herode craignait Jean, le sachant homme juste et saint, et il le gardait soigneusement; et lorsqu'il l'avait entendu, il faisait beaucoup de choses, et il l'ecoutait volontiers.

Luc 8:13

Et ceux qui sont sur le roc, sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; et ceux-ci n'ont pas de racine: ils ne croient que pour un temps, et au temps de la tentation ils se retirent.

2 Pierre 2:20

Car, si, apres avoir echappe aux souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jesus Christ, etant de nouveau enlaces, ils sont vaincus par elles, leur derniere condition est pire que la premiere;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org