Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.
Louis Segond Bible 1910
Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.
French: Darby
mais celui-ci, parce qu'il demeure eternellement, a la sacrificature qui ne se transmet pas.
French: Martin (1744)
Mais celui-ci, parce qu'il demeure éternellement, il a une Sacrificature perpétuelle.
New American Standard Bible
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently.
Références croisées
Hébreux 7:28
En effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole du serment qui a été fait après la loi établit le Fils, qui est parfait pour l'éternité.
Jean 12:34
La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?
1 Samuel 2:35
Je m'établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon coeur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.
Ésaïe 9:6-7
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.
Romains 6:9
sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui.
Hébreux 7:8-25
Et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c'est celui dont il est attesté qu'il est vivant.
Hébreux 13:8
Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement.
Apocalypse 1:18
et le vivant. J'étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.